Porota

  • Arpád Soltész
    Arpád Soltész
    Narodil sa v komunistickom Československu ako syn emigranta a vnuk veľkostatkára. Po skončení strednej školy emigroval do Nemecka, kde si vyskúšal aj povestné umývanie tanierov v reštaurácii. Po roku 1989 sa vrátil a začal študovať prekladateľstvo, v druhej polovici deväťdesiatych rokov, v ére mečiarizmu, si našiel prácu v novinách. Pracoval vo viacerých regionálnych aj celoslovenských denníkoch i týždenníkoch a v televízii JOJ. Pôvodne sa špecializoval na investigatívnu žurnalistiku, v súčasnosti pôsobí ako politický komentátor a šéf nového investigatívneho centra, ktoré nesie meno zavraždeného Jána Kuciaka.
    Autor kníh Mäso – Vtedy na východe (Ikar, 2017) a Sviňa (Ikar, 2018).
    Od detstva (naozaj od svojich ôsmych rokov) číta hlavne SF&F, v posledných rokoch k tomu pribudli aj komiksy, ale značne ubúda času. Napriek tomu, keď sa môže len tak vyvaliť a čítať si pre radosť, je to scifi alebo fantasy.

     

  • Lucia Halová
    Lucia Halová

    Prekladateľka z angličtiny a portugalčiny a vášnivá čitateľka. Venuje sa prekladu kníh, spoluprekladala také fantasy tituly ako Pieseň ľadu a ohňa (aka Hra o tróny) od Georgea R. R. Martina alebo Kroniky Amberu od Martinovho „vzoru“ Rogera Zelaznyho. S rodinou a psom žije v Piešťanoch.

  • Mário Zeumer
    Mário Zeumer

    Herec a moderátor so záľubou v histórii, stolných hrách a dobrej kuchyni. Okrem dabingu, rozhlasu, bábkového divadla, seriálov či reklám ho nájdete najmä v Divadle Andreja Bagara, kde momentálne pracuje ako javiskový technik. Keďže cestovanie a práca v divadle si zvyčajne vyžadujú hodiny a hodiny čakania, Mário ich trávi nad knihami. Fantastika je jeho doménou, no nepohrdne ani klasikou, detektívkami, motivačnou či odbornou literatúrou. S rodinou žije v Nitre.

     

  • Martin Petro
    Martin Petro

    Príležitostný bloger, večný mudrlant a samozvaný kritik. Autor dvoch kníh, ktorý rád pripomína, koľko ich chystá a aké budú úžasné. Pracuje ako športový komentátor v televízií DIGI Sport a teraz sa chystá komentovať aj poviedky v MCF 2019. Je to trojnásobný finalista MCF, ktorý sa po minuloročnom víťazstve rozhodol prejsť na opačnú stranu barikády, do zákopov porotcovania.

  • Patrik Oriešek
    Patrik Oriešek

    Literárny kritik, publicista a prekladateľ. Pôsobil ako redaktor a dramaturg v Rádiu Devín, je autorom desiatok rozhlasových pásiem o súčasnej slovenskej a svetovej literatúre. Prekladá z poľštiny (Kapuściński, Murek, Kuźniak, Bader) a ukrajinčiny (Prochasko, Miďanka, Žadan). V súčasnosti je na voľnej nohe. Žije v Krakove.

Start typing and press Enter to search